2 Samuel 23:5

Authorized King James Version

Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.

Word-by-Word Analysis
#1
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#2
לֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#3
כֵ֥ן
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
#4
בֵּיתִ֖י
Although my house
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#5
עִם
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
#6
אֵ֑ל
be not so with God
strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity)
#7
כִּי֩
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#8
בְרִ֨ית
covenant
a compact (because made by passing between pieces of flesh)
#9
עוֹלָ֜ם
with me an everlasting
properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial
#10
שָׂ֣ם
yet he hath made
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
#11
לִ֗י
H0
#12
עֲרוּכָ֤ה
ordered
to set in a row, i.e., arrange, put in order (in a very wide variety of applications)
#13
בַכֹּל֙
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#14
וּשְׁמֻרָ֔ה
in all things and sure
properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
#15
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#16
כָל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#17
יִשְׁעִ֥י
for this is all my salvation
liberty, deliverance, prosperity
#18
וְכָל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#19
חֵ֖פֶץ
and all my desire
pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)
#20
כִּי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#21
לֹ֥א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#22
יַצְמִֽיחַ׃
although he make it not to grow
to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative)

Analysis

The covenant theme here intersects with God's relationship with His people from Abraham through the new covenant. Biblical theology recognizes this as part of evolution from creation covenant through Abrahamic, Mosaic, Davidic, to new covenant. The phrase emphasizing salvation encompasses justification, sanctification, and glorification in the ordo salutis and connects to the broader scriptural witness about God's relational commitment from Noah to the new covenant.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on covenant particularly relevant. Historical documents from this period show rescue narratives from ancient literature that would resonate with the audience, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources